herfsttijloos

Sommige woorden zijn moeilijk, zoals herfsttijloos. Herfsttijloos. Herfsttijloos.

Ik heb een koppelteken nodig om het woord tijloos los te kunnen zien van de ‘s’ in herfst. Herfsttijloos wordt bij mij: ‘stijlloos’, maar tijloos heeft niets met het ontbreken van goede smaak te maken: het is een lelieachtig bolgewas.

De bloem van de plant is prachtig paars, maar bevat colchicine, wat een ontstekingsremmende functie heeft, maar ook giftig is voor dieren. Guillaume Apollinaire schreef er een prachtig gedicht over: De wei is pestilent maar prachtig in het najaar.

Bonuspunten voor vertaler Jan Pieter van der Sterre voor het woord pestilent, dat geen visuele verwarring whatsoever oplevert en ‘verderfelijk’ betekent. De wei is verderfelijk, maar prachtig: Ce grand pré mal fleuri par l'automne.

Ik vind mensen soms ook verderfelijk maar prachtig. Terwijl ze me een dolk in de rug steken, geniet ik van hun schichtige oogopslag, hun vlijmscherpe kaaklijn en de neusvleugels die steeds ietsjes opwippen bij het inademen, en weer neer bij het uitademen.

Vorige
Vorige

ballon

Volgende
Volgende

ruimte