direct light
Ik kocht een nieuw overhemd dat helemaal naar mijn smaak was, alleen toen ik het kaartje eraf wilde halen las ik: “Don't expose this garment to direct light” en nu weet ik niet wat ik moet doen.
Ik weet dat ik alles veel te letterlijk neem. Soms vinden mensen dat flauw, dan zeggen ze dat ik mijn neurodivergentie overdrijf. Bij overdrijf denk ik dan aan een donkere wolk zwanger van regen die haar buik nog niet boven mij zal legen.
Wat valt er wel of niet letterlijk te nemen aan: “Don't expose this garment to direct light”? Er staat wat er staat. Maar het zal toch niet zo zijn dat je een kledingstuk alleen na zonsondergang mag dragen?